감자(potato)
남아메리카가 원산지인 감자의 영어 이름은 ‘potato’예요. 이는 카리브해 원주민이 고구마를 부를 때 쓰던 ‘바타타’에서 왔지요. 남아메리카를 정복한 스페인인이 고구마를 ‘파타타’라 불렀고, 나중에 감자로 의미가 확대된 거예요.
이후 스페인이 유럽으로 감자를 전했지만, 농민들은 처음 보는 작물인 감자를 경계해 키우려 하지 않았어요. 18세기 중반, 프로이센의 프리드리히 대왕은 영양분이 풍부한 감자를 퍼뜨리기 위해 본인이 직접 감자를 먹으며 소비를 장려했어요. 일설에 의하면 병사들에게 낮에는 감자밭을 철통처럼, 밤에는 허술하게 지키게 시켰어요. 그러자 궁금해진 농민들이 밤에 몰래 캐가면서 감자가 널리 퍼졌다고 해요.
실제로 탄수화물이 풍부한 감자는 가난한 농민들의 식량원이 되어주었지요. 사람들은 지금도 ‘감자 대왕’의 묘비에 꽃 대신 감자를 두고 온답니다.
인공위성(人工衛星, satellite)
행성 주변을 도는 천체를 ‘위성’이라고 불러요. 지구는 유일한 위성인 ‘달’을 가지고 있고, 태 양계에서 가장 큰 행성인 목성은 무려 79개의 위성을 가지고 있지요. ‘인공위성’은 사람이 만든 것으로, 행성 주변을 도는 인공 천체를 뜻해요.
영어에서는 위성과 인공위성을 모두 ‘satellite’라고 부르기도 해요. ‘높은 사람의 수행원’을 뜻하는 16세기 중반의 프랑스어‘satellite’에서 비롯됐지요. 독일의 천문학자인 요하네스 케플러가 목성 주변을 도는 천체를 가리키기 위해 처음으로 ‘satellite’라는 단어를 사용했어요. 큰 천체 주위를 도는 작은 천체의 모습이 정말 수행원을 연상케 하지 않나요? 20세기 초에 들어서는 인공위성을 가리킬 때 ‘satellite’, 또는 ‘artificial satellite’라는 표현을 쓰게 되었답니다.