d라이브러리









기술(technology)이란 말은 '실제적인' 기예와 과학이라는 의미를 담고 있다. 그리스어에서 '테크네(techne)'라는 단어는 기예 혹은 기능을 뜻하고, 현대적 정의의 하나는 '그들의 문명에 필요하다고 여겨지는 물질적 대상을 손에 넣으려는 사람들이 사용하는 수단'이다.

우리가 살고 있는 20세기 후반 세계에서 진정으로 필요한 물질적 대상이 무엇인가에 대해서는 많은 논란들이 있다. 그리고 더 이상 필요하지 않은 물건(물질적 대상)들을 어떻게 처리할 것이가에 대한 논쟁은 더욱 많다. 요즘에는 사람들이 재활용의 원칙을 진지하게 받아들이는 조짐들이 보이고 있다.

예를 들어 보자. 레이저 프린터를 쓰는 컴퓨터 사용자들은 이제 다 쓴 부품더미에 폐품을 추가하지 않을 수 있게 됐다. 프린터의 카트리지를 다 썼을 때 다시 채워서 사용할 수 있으므로 버려야 할 필요가 없어진 것이다.

워싱턴에 있는 월드워치 연구소의 존 E. 영은 지구상에 있는 약 1억5천만대의 컴퓨터가 환경에 미치는 영향에 대해 분석하고 있다. 이들 컴퓨터들은 점점 폐물이 되어가고 있다. 영에 따르면 독일에서는 컴퓨터 제작회사들이 고객들이 더 이상 사용하기 원하지 않는 기계들을 회수하도록 하는 법안을 통과시켰다. 이는 한 차원 진일보한 것이다.

좀더 큰 규모로 보면, 냉전(冷戰)이 끝나면서 극비에 부쳐졌던 (군사)기술이 평화적 목적에 사용할 수 있게 되어서 가능해진 재활용이 진행되고 있다. 최근에는 미국 해군이 세계 전역에 걸친 마이크로폰 망(網)인 수중음향감시체계에 대한 정보를 공개했는데, 이는 본래 1백50억 달러나 든 군사시설이었다.
 

파기하기 위해 야외에 내놓은 예소련제 SS-23 미사일^미국 국기와 옛소련 국기가 함께 그려져 있어 눈길을 끈다.
 

수중의 대륙붕에 위치하고 있는 이 감시체계는 이전에는 수중 핵폭발을 감시하거나 잠수함과 함선들을 추적하는데 사용되었다.

그러나 이제는 국립 해양기상국의 크리스토퍼 폭스와 같은 과학자들이 수중의 마이크로폰을 사용, 다양한 소리들을 잡아낼 수 있게 됐다. 이중에는 심해의 화산 폭발로부터 이동하는(그리고 멸종의 위기에 있는) 고래들이 만들어내는 아름다운 소리까지가 포함된다. 이미 어떤 고래들의 소리는 수백㎞ 떨어진 곳에서도 감지할 수 있으며, 이같은 현상은 봄에만 일어나는 것이 아니라 1년내내 일어난다는 것을 알게 되었다. 이들 고래들이 어떻게 이동하고 그들이 내는 소음이 먹이의 위치를 찾고 서로 의사소통하는데 어떤 도움을 주는가에 대한 더 많은 자료들이 수집될 것이 기대되고 있다.

이 청음(聽音)기구를 바다의 다양한 지역에서 나타나는 소리의 속도를 탐지하는데 사용하려는 계획도 추진되고 있다. 소리는 더운 물에서 속도가 빨라지므로 이러한 연구는 온실효과에 따른 해양의 온난화에 대해 많은 것을 알려줄 수도 있을 것이다.

냉전의 얼빠진 세월 탓에, 미국 육군은 이제는 쓸모 없어졌을 뿐만 아니라 보관과 폐기의 어려움 때문에 민간인들에게 위협이 되는 무기들을 과도하게 가지고 있다. 특히 주로 신경가스와 독가스 같은 치명적인 독극물을 내뿜도록 무장된 화학무기는 아주 위험하다.

이러한 화학물질들이 더 늘어나지 않는 유일한 이유는 1990년 미국과 소련 정부가 그들이 보유하고 있는 대부분의 화학 무기들을 폐기하는 협정에 조인했기 때문이다.

유타주에 있는 미국 육군 소각로(燒却爐) 기획책임자인 티모시 토머스는 고온의 용광로에서 이들 화학물질들을 태워 없애려는 계획을 세우고 있다. 이 계획은 많은 문제점을 안고 있는데, 만약 안전장치가 망가지면 치명적인 가스 구름이 그 지역의 많은 사람들을 죽게 만들 수 있기 때문이다. 그러나 어떤 조치든 취해지기는 해야 한다. 오래된 화학무기의 가스는 새어나가고 있고 이 또한 위험하기는 마찬가지기 때문이다.
이제 한때는 비재래식(첨단)무기였던 핵폭탄까지 '재래식(흔한)' 무기에 포함되는 지경에 이르렀다. 어떻게 하면 국가가 이들 발사기구와 폭탄들을 제거할 수 있을까?

이전에 핵무기 부품들을 설계했던 뉴 멕시코주의 알부쿼크에 있는 샌디아 국립연구소는 이제는 이들 무기들을 안전하게 없애는 방법을 발견하려고 노력하고 있다. 문제는 핵 물질 자체에만 있는 것이 아니다. 폭탄의 알루미늄 포장을 둘러싼 플라스틱에도 문제가 있는데, 이 플라스틱은 암을 유발하는 가스로 공기를 더럽히지 않고서는 소각하기 어렵다.

폭탄의 값나가는 부품과 금속을 재활용하는 것은 오늘날 같이 중요한 자원 공급이 점점 부족해지고 있는 때에는 아주 중요하다. 어떤 이는 어림잡아 무기 1t 당 1만1천달러의 가치가 있다고 평가한다.

요즘 재활용에 박차가 가해지고 있다. 무기의 금속들은 액체 질소에 담가 부서지기 쉽게 만든 뒤 제철소의 해머를 써서 부수어진다. 또한 금속들은 때때로 높은 압력 하에서 물속의 연마용 용액의 흐름에 의해 깎여진다.

최근의 정치적 격변이 있기 전까지, 러시아는 미국 무역개발청의 도움을 받아 전쟁 무기를 재활용하려 노력했다. 펜실베이니아주에 있는 'ICI사(社)'는 무기에 장착된 폭발물을 민간 산업에 안전하게 사용할 수 있는 방법을 찾아내는 것을 돕고 있다. 회사의 사장인 밥 모하드는 러시아의 폭탄과 탄환들의 포장물에서만 약 50만t의 알루미늄 철 황동이 재활용될 수 있을 것이라고 추산하고 있다. 일부 재활용에는 높은 비용이 들지만 (내생으로) 얻어지는 자원들을 팔아서 수지를 맞출 수가 있다.

러시아에서 앞으로 어떠한 일이 벌어질지는 아무도 예측할 수 없다. 그러나 그들의 무기 재활용 노력이 지속되고, 미국도 같은 일을 하기를 바라마지 않는다.
 

컴퓨터로 환경에 영향을 미친다. 현재 지구상에 있는 약1억5천만대의 컴퓨터가 환경에 미치는 영향을 분석하는 연구자가 따로 있을 정도
 

The word technology refers to the "practical" arts and sciences. "Techne" means art or skill in Greek, and one modern definition is "the means by which a group obtains the material objects it considers necessary to its civilization."

In our late 20th century world there is a lot of argument about what material objects are really necessary. There is even more argument about what to do with the "meterial objects" once they are no longer wanted. Currently there is some hope that people are taking seriously the principle of recycling.

For instance : computer users with laser printers now have the chance to avoid adding to the pile-up of used parts. The printer's cartridge does not have to be thrown away when used up- it can be refilled and used again.

John E. Young, of the Worldwatch Institute in Washington, D.C., is analyzing the environmental impact of the nearly 150 million computers all over the planet. And these computers become obsolete. According to Young, Germany has put through a law requiring computer manufacturers to take back machines the customer no longer wants.It's a step.

On a grander scale, there's the recycling that's going on now that the Cold War has ended, with much highly secret technology available for peaceful purposes. Recently, the U.S. Navy gave out information on its Underwater Sound Surveillance System, a worldwide network of microphones that originally cost $15 billion.

This surveillance system, located on the underwater shelves of continents, was previously used to monitor underwater nuclear explosions and to track submarines and surface ships.

Scientists such as Christopher G. Fox, of the National Oceanic and Atmospheric Administration, can now use the underwater microphones to pick up many other sounds, from deep-sea volcanic eruptions to the music made by migrating (and endangered) whales. Already it's been found that the vocalizations of some whales are detectable for many hundreds of kilometers, and that they occur not just in spring, but all year round. More data is expected on how whales migrate and how their noises help them locate food and communicate with each other.

Plans are under way to use the listening devices to monitor the speed of sound in various parts of the ocean. Sound speeds up in warmer water, so this study will tell us more about greenhouse warming of the oceans.

Thanks to the crazy years of the Cold War, the U.S. Army is overloaded with weapons that are now not only obsolete but a danger to civilians because of the difficulties of storage and disposal. The danger is particularly great from chemical weapons, mostly those equipped to deliver deadly poisons like nerve gas or mustard gas.

The only reason there aren't even more of these chemicals is that in 1990 the U.S. and Soviet governments signed an agreement to destroy most of their chemical weapons.

Timothy Thomas, project manager for the U.S. Army's incinerator in Utah, plans to burn up the chemicals in high temperature furnaces. This plan has many problems, because if the safeguards failed, lethal clouds of gas could kill many people in the area. Something must be done, however, because the old chemical weapons are leaking and that is dangerous, too.

Then there are "conventional" weapons, culminating in the once unconventional nuclear bomb. How does a nation get rid of its guns and bombs? The Sandia National Laboratories, in Albuquerque, N.M., once designed parts of nuclear weapons and is now trying to discover how these weapons and is now trying to discover how these weapons can be destroyed safely. The problem is not only the nuclear material itself ; even the plastic that surrounds a bomb's aluminum casing is difficult to burn without filling the air with gases that can cause cancer.

Recycling valuable parts and metals of bombs is vital in today's world, when the supply of important materials is getting short. One estimate of the value is $11,000 per ton of weapons.

At this time, the recycling is going ahead. A weapon's metals are made brittle by immersing in liquid nitrogen, and then demolished with the aid of a forge hammer. Metals are also sometimes cut up by streams of a solution of abrasive in water, under high pressure.

Until the current upheaval in Russia, that country was trying to recycle its war weapons, with aid from the U.S. Trade and Development Agency. ICI Explosives Environmental, in Pennsylvania, is helping to find out how the explosives in the weapons can be safely used in civilian industry. Company president Bob Morhard estimates that 500,000 tons of aluminum, steel and brass can be recycled just from the Russian bomb and bullet casings alone. Some of the high expense of the recycling might be met by selling the materials saved.

No one knows what will happen in Russia now, but it's to be hoped that they will continue to recycle their weapons, and that the United States will do the same.
(C) 1993, Los Angeles Times Syndicate.

이 기사의 내용이 궁금하신가요?

기사 전문을 보시려면500(500원)이 필요합니다.

1994년 01월 과학동아 정보

  • 자넷 아시모프 의사

🎓️ 진로 추천

  • 환경학·환경공학
  • 정치외교학
  • 화학·화학공학
이 기사를 읽은 분이 본
다른 인기기사는?