버트는 구글 검색과 번역 서비스는 물론, 채팅으로 고객상담을 하는 여러 기업의 챗봇 서비스에 이미 적용된 기술입니다. 우리가 모르는 사이 매일 이용하고 있는 생활 속 딥러닝 기술이라고 할 수 있죠. 버트가 특별한 이유는 어느 분야의 용어든지 잘 인식할 수 있는 확장성 때문입니다. ...
24시간 고객을 대응하고 싶어 하지만, 이런 인력을 고용하기가 쉽지 않다. 이 교수는 “챗봇이 상용화되면 제조사의 인력과 자금 문제를 해결할 수 있다”고 말했다. 수학으로 인공지능의 ‘안정성’ 검증한다인공지능에 관한 취재를 하다 보면 연구자들이 가장 많이 하는 말 중 하나가 “우리도 ...
적용할 수 있어서다. 학습데이터를 번역 자료에서 대화 자료로 바꾸면 될 뿐이다.물론 챗봇은 번역보다 조금 더 어렵다. 번역은 정답이 명확한 데 비해 대화는 어디로 튈지 모른다. 학습 데이터도 구하기 힘들다. 드라마 대본과 메신저 사용 기록이 좋은 자료이지만 각각 저작권 문제와 개인정보 ...
가상 비서 역할도 한다. 2016년에는 음성대화 챗봇인 ‘구글 어시스턴트’가 나왔다. 챗봇은 귀와 입만 갖춘 로봇으로 텍스트나 음성기반의 언어만을 사용해 사람과 소통한다. 앞으로는 여기에 눈을 달고 시각 인지 기능을 갖춰, 사람과 주변 환경을 인식해 좀 더 자연스럽게 대화할 수 있는 로봇이 ...
실력이 향상됐다. 일반 기업이나 항공사에서 운영하는 고객 응대 온라인 서비스인 ‘챗봇’과는 달리, 응답의 신뢰도도 97%에 달했다.연구팀은 올해 1월부터 질 왓슨을 실제 조교로 운용했다. 300여 명이 참여하는 온라인 학습 수업에 조교 9명 중 하나로 질 왓슨을 투입했다. 학생들에게는 이를 사전에 ...
않았으며, 유진은 대화의 맥락을 따라오지 못했고, 단어를 반복했으며, 보통 챗봇처럼 종종 화제와 관계없는 말로 대답했다”고 말했다. 유진에게도 항변할 여지는 남아 있다. 온라인에 공개돼 누구나 대화를 나눠 볼 수 있는 유진은 대회에서 튜링 테스트를 통과한 프로그램과 다르다. 대회용 ...